Search nowhere else.

Kaatay Na Katay | Humera Arshad – Coke Studio

Want create site? Find Free WordPress Themes and plugins.

Kaatay Na Katay-Humera Arshad-Coke Studio

Kaatay Na Katay Aima Baig, Humera Arshad & Rachel Viccaji

Rock meets semi-classical in this exhilarating audio-visual experience as this trio of powerhouses take the stage. Bursting at the seams with energy, Kaatay Na Katay features Humera Arshad, Rachel Viccaji & Aima Baig. With this stellar trifecta of vocal innovation, Ali Hamza sculpts an innovative blend of instrumentation and musical styles. Aima Baig brings her youthful spunk to the forefront teaming up with Rachel Viccaji’s cool, raspy vocals to bring the drive and powerful rock element. Juxtaposed with this intensity, Humera Arshad creates space of her own with her signature semi-classical vocals steering the song into a truly traditional realm. Complete with a mandolin solo, big drums and a vibrant energy, Ali Hamza masterfully creates a larger than life rendition with a collection of some of the most versatile voices in the industry today.

Music Director: Ali Hamza
Guest Musician: Amir Azhar (Mandolin), Nadeem (Harmonium), Joshua Keyth Benjamin (Keyboards)
Houseband: Imran Akhoond (Guitars), Aahad Nayani (Drums), Kamran ‘Mannu’ Zafar (Bass), Babar Khanna (Dholak/Tabla), Haider Ali (Keyboards/Piano), Omran Shafique (Guitars), Abdul Aziz Kazi (Percussions)
Backing Vocalists: Shahab Hussain, Natasha Khan

Humera Arshad while talking behind the scene about the song told that the original Kaatay Na Katay song was composed by Nisar Bazmi and it was sung by Roona Laila for Amrao Jaan Ada movie. Rachel Viccaji sang the rock part of the song. Aima Baig said that she enjoyed a lot and the song was full of energy.

Let’s Watch Behind the Scene Video first

Watch Original Video for the song Kaatay na Katay

Now as you have watched the Remixed Song. Why not watch the original and see which one you find better.

The original Video for Kaatay Na Katay by Runa Laila:

Listen to the Audio Song


Download Song here:

Download in 128 kbps (5.51 MB)
Download in 320 kbps (13.78 MB)

Right Click On “Download Mp3” then Click On “Save Link As..”

Artists: Humera Arshad, Aima Baig & Rachel Viccaji – حمیرا ارشد، آئمہ بیگ اور ریچل وکاجی
Title: Kaaṭe nahh Kaṭe – کاٹے نہ کٹے– Difficult to Pass
Language: Urdu
Lyrics: Saifuddin Saif, Ali Hamza

او بے خبر، تجھ کو کیا فکر
o be-khabar tujh ko kya fikar
O heedless one, why should you care

کیسا ہو گیا ہے یہ مجھ پہ جو اثر
kaisa ho gaya hai yih mujh pe jo asar
What your love has done to me

میں لٹی، ہاں لٹی میں ساری بس تیرے لئے
main luṭi haan luṭi main saari bas tere liye
I have devoted myself to you body and soul

سن ستمگر، کچھ تو رحم کر
sun sitam-gar kuchh to rahm kar
Listen, O cruel one, have just a little mercy

مر جاؤں گی میں نہ تو ملا اگر
mar jaaoon gi main nah tu mila agar
I’ll die if you don’t become mine

سوہنے سپنوں کی دنیا سجائی میں نے تیرے لئے
sohne sapnon ki dunya sajaayi main ne tere liye
I’ve laid out a world of beautiful dreams for you

یوں نہ ستا، دل نہ جلا
yoon na sata dil nah jala
Don’t torment me like this, don’t make my heart tremble with pain

تیرے عشق میں ہوں میں مبتلا
tere ‘ishq men hoon main mubtala
I am hopelessly in love with you

دیدار کرا دے
deedaar kara de
Let me have a glimpse of you

اک بار پھر مجھے پیار دے
ik baar phir mujhe pyaar de
Love me once again

کاٹے نہ کٹے رے رتیا سئیاں انتظار میں
kaaṭe nah kaṭe re ratiya saiyaan intizaar men
It is difficult to pass the night, beloved, as I wait for you breathlessly

کاٹے نہ کٹے رے رتیا سئیاں انتظار میں
kaaṭe nah kaṭe re ratiya saiyaan intizaar men
It is difficult to pass the night, beloved, as I wait for you breathlessly

ہائے ہائے میں تو مر گئی بے دردی تیرے پیار میں
haaye haaye main to mar gayi be-dardi tere pyaar men
Alas! Love for you has killed me, cruel beloved

اوئے ہوئے میں تو مر گئی بے دردی تیرے پیار میں
oye hoye main to mar gayi be-dardi tere pyaar men
Oh alas! Love for you has killed me, cruel beloved

کاٹے نہ کٹے رے رتیا
kaaṭe nah kaṭe re ratiya
It is difficult to pass the night

ہوں بے صبر، مجھ کو ہے یہ ڈر
hoon be-sabar mujh ko hai yih ḍar
I am restless and afraid that

بھول جانا نہ مجھے، سن او دلبر
bhool jaana nah mujhe sun o dilbar
You may just forget about me, O heart-stealer

ہر سکوں ہر خوشی لٹائی میں نے تیرے لئے
har sukoon har khushi luṭaayi main ne tere liye
I’ve given up all my happiness and peace for you

دن رین ترے سپنوں میں رہوں
din rain tire sapnon men rahoon
I remain lost in your dreams all day and night

تو آئے نہ جائے، میں کا سے کہوں
tu aaye na jaaye main ka se kahoon
But you neither arrive nor depart, who should I tell my woe to?

دن رین ترے سپنوں میں رہوں
din rain tire sapnon men rahoon
I remain lost in your dreams all day and night

تو آئے نہ جائے
tu aaye na jaaye
But you neither arrive nor depart…

کاہے ستایا تو نے
kaahe sataaya tu ne
Why did you torment me so?

سپنا دکھایا تو نے
sapna dikhaaya tu ne
You showed me such wonderful dreams

سپنا دکھایا
sapna dikhaaya
…such wonderful dreams

یوں نہ ستا، دل نہ جلا
yoon na sata dil nah jala
Don’t torment me like this, don’t make my heart tremble with pain

تیرے عشق میں ہوں میں مبتلا
tere ‘ishq men hoon main mubtala
I am hopelessly in love with you

دیدار کرا دے
deedaar kara de
Let me have a glimpse of you

اک بار پھر مجھے پیار دے
ik baar phir mujhe pyaar de
Love me once again

کاٹے نہ
kaaṭe nah
It is difficult…

کاٹے نہ
kaaṭe nah
It is difficult…

کاٹے نہ کٹے رے رتیا سئیاں انتظار میں
kaaṭe nah kaṭe re ratiya saiyaan intizaar men
It is difficult to pass the night, beloved, as I wait for you breathlessly

کاٹے نہ کٹے رے رتیا سئیاں انتظار میں
kaaṭe nah kaṭe re ratiya saiyaan intizaar men
It is difficult to pass the night, beloved, as I wait for you breathlessly

ہائے ہائے میں تو مر گئی بے دردی تیرے پیار میں
haaye haaye main to mar gayi be-dardi tere pyaar men
Alas! Love for you has killed me, cruel beloved

اوئے ہوئے میں تو مر گئی بے دردی تیرے پیار میں
oye hoye main to mar gayi be-dardi tere pyaar men
Oh alas! Love for you has killed me, cruel beloved

میں تو مر گئی بے دردی تیرے پیار میں
main to mar gayi bedardi tere pyaar men
Love for you has killed me, cruel beloved

تیرے پیار میں
tere pyaar men
Love for you…

تیرے پیار میں
tere pyaar men
Love for you…

تیرے پیار میں
tere pyaar men
Love for you…

تیرے پیار میں
tere pyaar men
Love for you…

یوں نہ ستا، دل نہ جلا
yoon na sata dil nah jala
Don’t torment me like this, don’t make my heart tremble with pain

تیرے عشق میں ہوں میں مبتلا
tere ‘ishq men hoon main mubtala
I am hopelessly in love with you

دیدار کرا دے
deedaar kara de
Let me have a glimpse of you

اک بار پھر مجھے پیار دے
ik baar phir mujhe pyaar de
Love me once again

تیرے پیار میں
tere pyaar men
Love for you…

تیرے پیار میں
tere pyaar men
Love for you…

تیرے پیار میں
tere pyaar men
Love for you…

 

Kaatay Na Katay-Humera Arshad-Coke Studio
Humera Arshad, while singing the song Kaatay Na Katay
Did you find apk for android? You can find new Free Android Games and apps.
Comments
Loading...